приколы, причуды, неожиданности русского языка
|
|
Farang | Дата: птн, 30.08.2013, 11:41 | Сообщение # 1 |
человек
Группа: путник
Сообщений: 679
Репутация: 18
Статус: в отрубе
| как называется явление, когда практически одна и та же очередность звуков может быть понята двояко, причем - двумя совершенно различными звуками? например:
бери гитару (береги тару) у тропы лает дог мой (утро пылает догмой) пойду, шаман, долиною (пой, душа, мандолиною)
случайно наткнулся на любопытный сайт, посвященный русскому языку. эти однобуквицы - на страничке http://www.adme.ru/articles/etot-slozhnyj-russkij-yazyk-443905/
рекомендую также почитать про заблуждения и ошибки http://www.adme.ru/russkij-yazyk/10-mifov-o-russkom-yazyke-463705/, про то, что бык и пчела - слова однокоренные http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/zanimatelnyj-russkij-519605/
чудные примеры иностранных слов и выражений, для перевода которых на русский надо сказать очень многое, например, L’esprit d’escalier (французский) — чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводится как «остроумие на лестнице». на - http://www.adme.ru/psiholo....-433855
занятный сайтик, рекомендую. почитайте, наройте еще что-нибудь, обсудим, дополним, изправим!
а что? разве не так?
|
|
| |
frolsi | Дата: срд, 16.10.2013, 07:02 | Сообщение # 2 |
человек
Группа: друзья
Сообщений: 580
Репутация: 25
Статус: в отрубе
| Там статьи занятные. Но вот сегодня в 2.24 ночи услышал на улице заполошный мужской крик Далее идут слова с табуированной и нецензурной лексикой, интеллигентным людям и детям советую не читать!!!!)
"Выйди сюда сука, я, блядь, телефон из-за тебя сломал, на хуй!" (Я подошёл к окну, чтобы помочь человеку, которого, возможно будут убивать, хотя бы вызвав наряд милиции или криком, что я всё вижу.) Крик продолжился на той же высокой ноте: "Я же люблю, тебя, сука, а ты меня ни хуя не любишь!"
Ответ был не менее колоритным, со встречным обвинением в недостатке тепла в отношениях, с соответствующими случаю нежными матерными оговорками. Стало ясно, что смертоубийства может не случиться. И , действительно, пока я сходил на кухню попить воды, парочка тихо и нежно начала обниматься, потом села в машину, в которой и началась эта драматическая история, и та тронулась с места.
Вот интересно, в других языках мира возможна такая форма проявления любовных чувств или это именно наша особенность?
а чё? я как все
|
|
| |
Farang | Дата: срд, 16.10.2013, 07:23 | Сообщение # 3 |
человек
Группа: путник
Сообщений: 679
Репутация: 18
Статус: в отрубе
| сразу вспоминается свинья. хрюканье - ее естественный язык. а еще она может визжать. есть люди, которые выражаются только так, как могут. а лучше - не могут.
почему не могут люди? потому что не хотят. почему не хотят люди? потому что нет интереса. почему его нет? потому что пока и так хорошо, тепло и сыро. что делать? наблюдать, что будет произходить. молиться, чтобы самому не оказаться в числе подобных животных. понимать, что картина явлена не случайно, что в ней есть смысл для наблюдателя. учиться.
не верю, что человек, выражющий свои чувства таким образом, действительно любит.
а вот любопытная смысловая связка: таллер - тарелка, таллер - доллар; доллар = тарелка? или вот вопрос: почему говорят "не в своей тарелке"? при чем здесь тарелка?
и вообще, почему у нас может быть понятна такая фраза: "мы свободно можем посылать на три буквы родителей и забивать на учебу" из фильма "тайна русского человека", там еще есть надпись на экране - игрыбогов.тв
как это понять, забивать на... ? даже, если взять эту фразу целиком, с пропущенными словами, она все равно не становится яснее.
и много-много других странностей.
а что? разве не так?
|
|
| |
frolsi | Дата: срд, 16.10.2013, 13:21 | Сообщение # 4 |
человек
Группа: друзья
Сообщений: 580
Репутация: 25
Статус: в отрубе
| Моя любимая фраза-конструктор, вряд-ли переводимая, или поправь: "Не забыть пойти купить поесть-выпить." На известных тебе языках повторимо?
а чё? я как все
|
|
| |
Farang | Дата: чтв, 17.10.2013, 15:06 | Сообщение # 5 |
человек
Группа: путник
Сообщений: 679
Репутация: 18
Статус: в отрубе
| Цитата frolsi ( ) "Не забыть пойти купить поесть-выпить." что в этой фразе такого особенного? для русского языка - четыре подряд глагола. но для возточных языков это обычное явление, имея в виду, что глаголы в этих языка коротки и часто выглядят как один слог, причем чаще всего - открытый, например, по-тайски: ไป เอา ซื้อ มา กิน (пай ау сыы2 ма кин) - законченное и обычное предложение. но в нем нет ничего, кроме глаголов: пойти взять купить придти есть (исть, кушать). при переводе на русский переводчик обязан добавить хоть что-нибудь, например, пойти туда, купить что-нибудь, вернуться и приступить к обеду.
кстати, я заметил, что и в русском глагол развит заметно сильнее, чем в западных языках. это именно от них наши "грамотеи" заимствовали выражения типа "произвести делание" вместо "сделать", "выдвинуть обвинение" вместо "обвинить", "сделать заявление" вместо "заявить". каждый раз, когда мы заменяем конструкцию глагол+дополнение соответствующим глаголом, мы получаем более литературную с точки зрения русского языка фразу. а каждый раз, когда запинающийся чиновник с трудом выдавливает из себя "произошло дорожно-транспортное происшествие", мы получаем пример чиновничьего косноязычия. "произведите подъем флага!" "от совершил производство подъема флага"... - полный идиотизм англиканизм. западные языки не любят процессы, они предпочитают иметь дело с вещью, ощутимой величиной, единицей. на западе, таким образом, - предметное мышление, что и отражает их язык.
соответственно, твоя фраза не переводится на западные языки, но легко - на возточные. давай что-нибудь еще, что-нибудь действительно очень русское
а что? разве не так?
|
|
| |
frolsi | Дата: чтв, 17.10.2013, 17:43 | Сообщение # 6 |
человек
Группа: друзья
Сообщений: 580
Репутация: 25
Статус: в отрубе
| Я примерно так и думал. Читал твои посты, про лаосский язык и там были цепочки глаголов. Немецкий, напротив, имеет составные слова из корневых цепочек. И это, в большинстве - имена существительные. Можно даже сказать, что восток делает, движется, а запад - потребитель, владелец.
а чё? я как все
|
|
| |
Farang | Дата: втр, 22.10.2013, 08:03 | Сообщение # 7 |
человек
Группа: путник
Сообщений: 679
Репутация: 18
Статус: в отрубе
| однажды отец онуфрий обходил окрестности онежскаго озера. отец онуфрий обнаружил обнаженную ольгу. ольга! отдайся. озолочу! ольга отдалась. однако отец онуфрий ольгу обманул...
продолжения не помню. на О- получилось 22 слова. в этом разсказе может быть и 30 и 60 слов. есть умельцы составлять такие приколы. здесь плодотворно работает приставка о-, об- (5 или 6 слов). если копнуть поглубже, то и слово озеро - тоже с этой приставкой (сравним с нем. зее - море). два имени на О - не проблема, есть еще, олег, например. два раза сработала приставка от- (давать - отдавать - отдаваться). слово один сработало два раза и оба - в производных, то есть не как числительное, а как наречие и предлог (однажды, однако) из слов на О - всего два-три: отец, озеро (под вопросом), название озера - онега... повторяя имена, получаем увеличение формального количества слов в разсказе без добавления новых слов: (отец онуфрий+ольга)*2-3 раза = 6-9 слов... любопытно, а сколько можно было бы найти собственно слов на О в том же разсказе на 50-70 слов? изпользованы также слова (по корням): ход, крест, нагая, давать, золото, мена (обман), всего 6 слов, которые были включены в разсказ за приставки о-, об-. такая у нас получается статистика.
а в других языках подобное возможно?
а что? разве не так?
|
|
| |
theo | Дата: пнд, 23.06.2014, 12:51 | Сообщение # 8 |
человек
Группа: админ
Сообщений: 653
Репутация: 18
Статус: в отрубе
| недавно услышал: "олух царя набесного" а что это такое? почему у царя небесного есть кто-то, кого называют олухом? что такое олух? имя это или звание?
строим будущее
|
|
| |
frolsi | Дата: втр, 24.06.2014, 01:03 | Сообщение # 9 |
человек
Группа: друзья
Сообщений: 580
Репутация: 25
Статус: в отрубе
| Само выражение не несет унижающего оттенка. Здесь, с моей точки зрения, больше жалости (сожаления) с долей сочувствия. Думаю, ближе всего к выражению: угодный богу простак, искренний и бесхитростный.
а чё? я как все
|
|
| |
theo | Дата: вскр, 18.01.2015, 05:49 | Сообщение # 10 |
человек
Группа: админ
Сообщений: 653
Репутация: 18
Статус: в отрубе
| про олуха мы с михаилом нашли неожиданный ответ: это своего рода старые русские возрения на проблему дьяволизма. ведь известно же, что дьявол - обезьяна господа бога. а также то, что он - бывший лучший ангел бога. в общем, понятно, что олух у бога - нечто нехорошее. и вот дальше дело выглядит действительно неожиданно: олух - русский вариант для скандинавского имени олаф. почему обезьяну назвали олафом, непонятно. зато стало понятно, на чью роль претендует этот олаф - локи, локки. локи - хулиган среди богов. он все время шутит, разъигрывает богов и людей, учиняет всякие пакости и вредительства. помните фильма "маска"? такая зеленая маска, которая изполняла желания, если ее надеть. так американцы переосмыслили скандинавское предание о небесном хулигане. при этом видно, что локи и олух (о-лук) могут оказаться одним и тем же словом с той разницей, что один - локи скандинавских мифов (кстати, довольно молодых), а другой - переосмысленный в среде русского языка и православия дьявол, получивший, похоже, то самое имя, локи.
строим будущее
|
|
| |
kum1953 | Дата: срд, 15.04.2015, 21:39 | Сообщение # 11 |
полковник
Группа: друзья
Сообщений: 144
Репутация: 11
Статус: в отрубе
| Господа!!! Приветствую Вас ! Пробежался по шапкам сайта, нет моих тем, поскандалить не с кем. Ролик пришел на почту "Про баню", конечно много познавательного. Поразмыслил. Со здравой стороны правильно рассказано. Зашел умом с другой стороны. За несколько столетий существования русской бани, народ, в них мывшийся, должен был сам прийти к правильным температурным режимам оздоровления организма. Мы же не тупеем от поколения к поколению? Часто отмечал сам, не каждая суббота одинакова. Иногда тело совсем не реагирует на высокую температуру и есть желание "зашкалить за сотню", чтобы кожа отлипала. Иногда просто в прохладе окатить бренность.
обиженный на Православие.
Сообщение отредактировал kum1953 - срд, 15.04.2015, 22:13 |
|
| |
kum1953 | Дата: срд, 15.04.2015, 22:12 | Сообщение # 12 |
полковник
Группа: друзья
Сообщений: 144
Репутация: 11
Статус: в отрубе
| Цитата theo ( ) бывший лучший ангел бога. в общем, понятно, что олух у бога - нечто нехорошее. и вот дальше дело выглядит действительно неожиданно: олух - русский вариант для скандинавского имени олаф. почему обезьяну назвали олафом, непонятно. Не хочу Вас опять сбросить на Провославие, НО!: Ладно мы от Бога далековато. До нас Ему иногда лень дотянуться. Бог и "бывший лучший" Ангел - это вот он, сбоку. рядом. Дотягиваться не надо. Только в глаза ему посмотреть. Он же ошибиться не может в "лучших" друзьях. Однако получается люди о Боге и его друзьях знают ВСЕ, а ОН, судя о последних на земле событиях, дезинформирован. Здесь упор на "Люди о Боге знают", хотя умом не блещут. И не считаете ли, что человеческое здравомыслие все таки не в состоянии охватить скудным умишком "бесконечность Бога" и придумывает Ему "посредников"?
обиженный на Православие.
Сообщение отредактировал kum1953 - срд, 15.04.2015, 22:51 |
|
| |